(Traduit par Google) Je suis dĂ©solĂ©, mais payer 22,6⏠pour l'envoi de 3 cartes postales simples, c'est juste de la folie. Au dĂ©but, la travailleuse a dit qu'elle n'avait pas de tampons spĂ©cifiques pour les cartes et lui a proposĂ© comme seule option un pack de 6 tampons d'environ 11,3 âŹ. J'ai dit d'accord, disons - 3 tampons que j'ai utilisĂ©s, 3 de plus dans ma poche pour les prochaines fois d'une maniĂšre ou d'une autre. MAIS. Je passe devant la carte de dĂ©bit, la machine m'a dit que l'opĂ©ration avait Ă©tĂ© refusĂ©e. D'accord, essayons encore une fois. Affiche le paiement rĂ©ussi. Mais ma banque internet dit que le prix de 11,3⏠a Ă©tĂ© rĂ©duit deux fois pour les deux opĂ©rations ! Je m'en suis plaint immĂ©diatement Ă la travailleuse, elle n'a pas pu m'aider et a montrĂ© les reçus. Aller me plaindre Ă ma banque et Ă la Poste pour rĂ©cupĂ©rer mes 11,3âŹ, c'est pire qu'un attrape touriste.
(Avis d'origine)
I am sorry , but to pay 22,6⏠for sending 3 simple postcards is just craziness. At first the worker told she does not have specific stamps for cards, and offered the only option to by 6-stamps pack fof ~11,3âŹ. I said okay let's say - 3 stamps I used, 3 more in my pocket for next times someways. BUT. I pad by the debit card, thr machine told operation was declined. Okay, let's try one more time. Shows payment successfull. But my internet bank say the 11,3⏠price was cut off twice for both operations! I complained about it to thr worker immidetaly, she couldn't help and showed the receipts. Going to complain to my bank and French post to get my 11,3⏠back , that's worse than a tourist trap.